Translation of "esame con" in English

Translations:

regulation a

How to use "esame con" in sentences:

E mi fecero un esame con il contatore Geiger.
And an examination with a Geiger counter.
Ho esaminato il lobo temporale e confrontato l'esame con quello di pochi minuti fa.
I scanned his temporal lobe and compared it with a scan I performed a few minutes before.
Sarah, non passerai mai quell'esame con lo stomaco vuoto!
Kara, you'll never pass that exam on an empty stomach.
Quindi è con molta serenità che vi annuncio che tutti voi avete superato l'esame con ottimi voti.
And therefore I´m pleased to tell you that all of you... passed the examination.
E stavolta non fate l'esame con un computer.
Do not put it through a computer this time.
Ho creato una rete di soggetti in esame con orari di sonno regolari.
I CREATED A WIRELESS NETWORK OF TEST SUBJECTS WITH REGULAR SLEEP SCHEDULES.
Sostenere un esame con noi ti permette di migliorare le tue prospettive d’impiego e poter proseguire la tua formazione ad alti livelli in Svizzera o all’estero
Take an exam with us to improve your employment prospects and enhance your chances of continuing your education in Kosovo or abroad.
Sostenere un esame con noi ti permette di migliorare le tue prospettive d’impiego e poter proseguire la tua formazione ad alti livelli in Italia o all’estero.
Take an exam with us to improve your employment prospects and enhance your chances of continuing your education in India or abroad. Take an exam IELTS
L'industria dell'Unione è stata redditizia durante il periodo in esame, con un tasso di redditività fluttuante.
The Union industry was profitable during the period considered having a fluctuating profitability rate.
Lei deve discutere dei risultati di questo esame con il medico che ne ha fatto richiesta.
You should discuss the results of the test with the doctor that requested the scan.
Sostieni un esame con noi e scopri i vantaggi che ti offriamo:
Take an exam with us and enjoy the benefits of our services:
Ora, ricordate, questo e' il primo esame con il nuovo codice d'onore.
Now don't forget, this is the first exam under the new honor code.
Ho problemi a fare l'esame con tutte queste distrazioni.
I'm having trouble taking the exam with all these distractions.
Senta, vorrei che oggi venisse alla Hanklab per un esame con il nasoscopio e per una TAC cranica.
Listen, I want you to come to the Hanklab today so I can do a nasoscope and head C.T.
Vuoi essere bocciato a un esame con la dott.ssa Bell?
Do you want to fail a test with Dr. Bell?
Vuole che facciate anche voi l'esame con Daisy?
He wants you to sit the exam as well as Daisy?
E' un esame con la sufficienza... - Al 72 percento.
That's like sitting an exam where the passing grade is... 72%.
Risultati di T4 totale, valori biochimici, elettroliti e non solo in unico esame con l’analizzatore biochimico Catalyst One.
See results for total T4, chemistry, electrolytes and more, in one run with the Catalyst One Chemistry Analyzer. Support
In effetti, l'infertilità può essere ugualmente femminile e maschile; e i medici raccomandano di iniziare l'esame con un uomo, poiché in questo caso la procedura di verifica è la più semplice.
In fact, infertility can be equally female and male; and doctors recommend starting the examination with a man, since in this case the verification procedure is the simplest.
Dopo quarant'anni, si raccomanda di eseguire un esame con un oculista, compresa la misurazione della PIO, il controllo del campo visivo e lo stato del nervo ottico.
After forty years, an examination with an oculist, including the measurement of IOP, checking the visual field and the state of the optic nerve, is recommended to be performed annually.
2.Bar Grafico raffigurante segni di studenti in un esame con il massimo dei voti e la media.
2.Bar Chart depicting student marks in an exam along with the highest and average marks.
Perché’ sostenere un esame con il British Council?
Take an exam Take IELTS with the British Council
3.8 Esame oculistico (esame con lampada a fessura): quanto spesso e per quanto tempo?
3.8 Eye examination (slit-lamp examination): how often and for how long?
A qualsiasi sospetto che il livello di cortisolo nel corpo sia aumentato o diminuito, è necessario sottoporsi a un esame con un endocrinologo che prescriverà un esame del sangue o un test delle urine per il cortisolo.
At any suspicion that the level of cortisol in the body is increased or lowered it is necessary to undergo an examination with an endocrinologist who will prescribe a blood test or a urine test for cortisol.
Una stampa multicolore complicata come il Goya, a prova di esame, con formulazione colore e una perfetta filigrana... Ci vorranno giorni.
A multicolor print job as complicated as the Goya... test proofs, ink formulation, perfect registration... he'll be running it for days.
Dovremmo fare un elettrocardiogramma e un esame con sestamibi.
We're gonna get an EKG and a sestamibi scan.
Diceva di aver ottenuto questi risultati con un semplice esame con luce polarizzata?
Now, you say you derived these results From a simple polarized light test?
Rifate l'esame con me il prossimo anno, per favore!
Take the entrance exam next year with me please!
Max, che sta qui davanti a noi ha colpito in testa un minore che doveva dare l'ultimo esame con tale forza che il ragazzo e' passato a uno stato comunemente noto come morte.
Max, who stands here before us... hit a minor who was about to do his final exams on the head with such force... that the boy passed away, a state commonly known as being dead.
L'esame con contrasto di Tommy mostra che la... sepsi e' dovuta ad una fistola ileo-colica.
Tommy's contrast study shows that his sepsis is due to an ileocolic fistula.
Non essere pigro per superare l'esame con tutti i medici.
Do not be lazy to pass the examination with all doctors.
È meglio iniziare un esame con un terapeuta.
It is better to begin an examination with a therapist.
In ogni caso, come già indicato, spetta al giudice nazionale procedere a detto esame, con il controllo, se del caso, della Corte europea dei diritti dell’Uomo.
Whatever the case, as I have already stated, it is for the national court to conduct this examination, if necessary subject to review by the European Court of Human Rights.
Lo scorso anno, più di due milioni di persone hanno sostenuto un esame con il British Council in oltre 90 Paesi nel mondo.
Why take an exam - image Last year, over two million people took exams with the British Council in more than 90 countries worldwide.
Costruisci il tuo esame con facilità e fornisci ai tuoi utenti un importante feedback, così che abbiano un'esperienza di apprendimento davvero ricca.
Build and create your online exams & tests with great ease and provide your users with appropriate feedback, so they will have a rich learning experience.
Mi sottopongo regolarmente a un esame con un urologo e prendo vari farmaci da farmacia.
I regularly undergo an examination with a urologist and take various pharmacy medicines.
Pertanto, oltre a consultare un reumatologo, il paziente deve sottoporsi a un esame con un gastroenterologo, un oculista, un cardiologo e talvolta anche un urologo e un dermatologo.
Therefore, in addition to consulting a rheumatologist, the patient must undergo an examination with a gastroenterologist, ophthalmologist, cardiologist, and sometimes also a urologist and dermatologist.
Il centro è dotato di 35 sale di esame, con le ultime tecnologie in grado di misurare i cambiamenti e le reazioni all'interno della pelle, dimostrando e documentando così l'efficacia dei prodotti anti-età, per esempio.
The centre is equipped with 35 examination rooms and with the latest technology capable of measuring changes and reactions in the skin, thus demonstrating and documenting the effectiveness of anti-ageing products, for example.
Per questo, è necessario sottoporsi a un esame con un ginecologo, un esame ecografico e fare un esame del sangue.
For this, you need to undergo an examination with a gynecologist, an ultrasound examination, and take a blood test.
Si effettua pertanto un esame con gli ultrasuoni per localizzare la placenta e determinare il modo migliore per raggiungerla.
Therefore, an ultrasound is performed to locate the placenta and determine the best approach for the procedure.
2.7752108573914s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?